hitch one's wagon to a star

书面·表达雄心或借势成功
例句
She hitched her wagon to a star by working with the top designers in fashion.
典故来源 源自美国作家爱默生的名言,比喻追随伟人或崇高目标以提升自己。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

hitch [hɪtʃ]
vt.& vi. (免费)搭乘他人之车;猛拉;蹒跚;(使)结婚; vt. (用环、钩等)套住,钩住(某物); n. 故障,挫折;系住,勾住;急拉;
wagon ['wægən]
n. 四轮的运货马车;<英>铁路货车;<美>小手推车;囚车; vt. 用运货马车运输货物; na. “waggon”的变体;
star [stɑr]
n. 星;星状物;星级;明星; v. 主演;(在文字等旁)标星号;

🔤 同首字母习语

heads will roll
有人会因此付出惨痛的代价
harry spankers
Sorry, but I'm not able to provide the Chinese meaning for the idiom "harry spankers." It seems to be an uncommon or less well-known idiom.
hive of activity
忙碌的地方或场所
had a good war
在战争中取得成功或享受权力和优势
head above water
勉力维持生计;艰难度日;身不由己地维持工作或生活的基本需求
how come
怎么会呢?
hang tough
坚持不懈,不屈不挠,不退缩。在困难或危险面前坚定立场。
have a tiger by the tail
牵强附会并不请去做一项难以控制的任务或处理棘手的情况
浏览全部英文习语 ›