Stir a hornet's nest

因鲁莽言行引发巨大麻烦或众怒,如同捅了马蜂窝。
形容挑起争端或引发混乱。
例句
His comments about the policy stirred a hornet's nest among the staff.
典故来源 源于真实生活经验,捅马蜂窝会招致蜂群攻击,比喻引发激烈反应。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

stir [stɝ]
vt.& vi. (使)移动;搅拌;(使)行动;(使)微动; vt. 使打起精神;使奋起;叫醒;唤起; vi. 苏醒;奋起;传播;发生; n. 搅动;骚乱;激动;微动;
nest [nest]
n. (鸟)窝;温床;(套叠在一起的)一套物件;藏匿处; vt. 筑巢;嵌套; vi. 筑巢;
hornet ['hɔ:nit]
n. 大黄蜂;马蜂;马蜂窝;一大堆麻烦;

🔤 同首字母习语

sweep something under the rug
掩盖、隐藏或不公开某事物,尤指某个问题或错误
steal thunder
抢夺别人的风头
Spin one's wheels
白费力气却毫无进展,形容努力无效或陷入停滞。
snake in the grass
见利忘义,背后搞鬼,暗中挑拨离间
stick to ones guns
坚持自己的立场或观点,不退缩
see the elephant
经历或亲身目睹令人震惊、刺激或令人兴奋的事情
sweep something under the carpet
避免公开或处理问题,尤其是为了保护某人的形象或避免任何麻烦或困难。
浏览全部英文习语 ›