shāxínɡ·xiǎojìnɡhónɡ

作者:晏殊 〔宋〕
原文 繁体版

小径红稀,芳郊绿遍。

小徑紅稀,芳郊緑遍。

高台树色阴阴见。

高台樹色陰陰萅。

春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。

風不解禁楊蘤蒙,亂亂行人靣通面。

(蒙 通:濛)翠叶藏莺,朱帘隔燕。

(亂 葉:藏)鴬朱簾隔,燕爐香静。

炉香静逐游丝转。

逐游絲轉一場愁。

一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

夢酒醒時斜陽却,炤深院照深深院。

译文 注释 赏析

小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。

⑴踏莎(suō)行:词牌名,又名“喜朝天”“柳长春”“踏雪行”“平阳兴”“踏云行”“潇潇雨”等。双调小令,《张子野词》入“中吕宫”。五十八字,上下片各三仄韵。四言双起,例用对偶。⑵红稀:花儿稀少、凋谢。意思是到了晚春时节。红:指花。⑶高台:高高的楼台,这里指高楼。阴阴见:暗暗显露。阴阴:隐隐约约。⑷不解:不懂得。⑸蒙蒙:形容细雨。这里形容杨花飞散的样子。⑹翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见。这里的莺燕暗喻“伊人”。⑺游丝转:烟雾旋转上升,像游动的青丝一般。

小词写春光流逝所触发的淡淡轻愁。上片展示花谢春残、绿叶荫森的郊原风光,为主人布设外景。过片承上启下,笔触转向室内。炉香袅袅,宛如游丝回环,气氛阒寂幽静。煞拍倒点时序,见出主人独对炉香、闲愁萦绕,正当梦醒酒消之后,此时残阳斜照、院落幽深,则主人孤寂无聊、惆怅莫名之意绪,愈加不言而明。全篇不着实字,以景见情,烘染出寥落的心态。全词语言清丽,不雕凿,却神情俱得,精微有致。如“翠叶藏莺,朱帘隔燕”二句,寓动于静;“炉香静逐游丝转”一句,动中更觉寂静,在这一派寂静中,透现出幽淡的愁思和哀情来;“斜阳”一句,传神地描写了主人公深怀不露的愁情。

🖋 作者介绍

晏殊
宋代
晏殊(991-1055)字同叔, 临川(今属江西)人。 七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。庆历中官至集贤殿大学士、同中书门下平章事兼淑密使。范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。卒谥元献。 他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。《浣溪沙》中“无可奈何花落去,似曾相似燕归来”二句,传诵颇广。原有集,已散佚,仅存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。又编有类书《类要》,今存残本。

📜 晏殊 名句

「绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。 楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。 无情不似多情苦,一寸还成千万缕。 天涯地角有穷时,只有相思无尽处。 池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。 重头歌韵响峥琮。入破舞腰红乱旋。 玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。 当时共我赏花人,点检如今无一半。 春葱指甲轻拢拈。五彩条垂双袖卷。雪香浓透紫檀槽,胡语急随红玉腕。当头一曲情无限。入破铮琮金凤战。百分芳酒祝长春,再拜敛容抬粉面。 东风昨夜回梁苑。日脚依稀添一线。旋开杨柳绿蛾眉,暗拆海棠红粉面。无情一去云中雁。有意归来梁上燕。有情无意且休论,莫向酒杯容易散。 红条约束琼肌稳。拍碎香檀催急衮。垅头呜咽水声繁,叶下间关莺语近。美人才子传芳信。明月清风伤别恨。未知何处有知音,长为此情言不尽。 帘旌浪卷金泥凤。宿醉醒来长瞢鬆。海棠开後晓寒轻,流絮飞时春睡重。美酒一杯谁与共。往事旧欢时节动。不如怜取眼前人,免更劳魂兼役梦。 杏梁归燕双回首。黄蜀葵花开应候。画堂元是降生辰,玉盏更斟长命酒。炉中百和添香兽。帘外青蛾回舞袖。此时红粉感恩人,拜向月宫千岁寿。 燕鸿过後莺归去。细算浮生千万绪。长於春梦几多时,散似秋云无觅处。闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。 玉楼朱阁横金锁。寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。朝云聚散真无那。百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过。 朱帘半下香销印。二月东风催柳信。琵琶旁畔且寻思,鹦鹉前头休借问。惊鸿去後生离恨。红日长时添酒困。未知心在阿谁边,满眼泪珠言不尽。 紫薇朱槿繁开後。枕簟微凉生玉漏。玳筵初启日穿帘,檀板欲开香满袖。红衫侍女频倾酒。龟鹤仙人来献寿。欢声喜气逐时新,青鬓玉颜长似旧。 以上晏殊作品《木兰花》共11首」
「海上蟠桃易熟,人间好月长圆。惟有掰钗分钿侣,离别常多会面难。此情须问天。蜡烛到明垂泪,熏炉尽日生烟。一点凄凉愁绝意,谩道秦筝有剩弦。何曾为细传。」
「湖上西风斜日荷花落尽残英金菊满丛珠颗细海燕辞巢翅羽轻年年岁岁情美酒一杯新熟高歌数阕堪听不向尊前同一醉可奈光阴似水声迢迢去未停」

🏛 同为宋代诗词

庆清朝 李朴
洞仙歌 林外
溪上谣 林希逸
少年游 林仰
喜迁莺 李纲